Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
Folosim cookie-uri | We use cookies
Cookie-urile ne permit să vă oferim online serviciile noastre. Pentru a vă bucura de toate facilitățile website-ului este necesar să le acceptați.
×

Română (ro-ro)

Recital

Data premierei: 08.09.1986.

Interpretează: Ştefan Amariţei

 

de Rudyard Kipling
Adaptarea: G.Vladicina

Traducerea, noua versiune şi regia artistică: Francisca Simionescu 
Scenografia: Bölöni Vilmos
Data premierei: 02.03.1986.

de Seres Lajos

Regia artistică: Victor Ioan Frunză (Bucureşti) 
Scenografia: Bölöni Vilmos
Data premierei: 20.12.1985.

de Tóth Eszter

Regia artistică: Francisca Simionescu 
Scenografia: Bölöni Vilmos    
Data premierei: 23.05.1985.

Distribuţia:

Purceluşul I: Eugenia Bődi-Volanska
Purceluşul II: Marlena Prigoreanu
Purceluşul III: Rodica Suplăcan
Paiaţa: Mirela Corbeanu
Lupul: Ioan Moldovan    

 

de Ion Creangă
Adaptarea: Viorica Filipoiu şi Veronica Porumbacu

Regia artistică: Francisca Simionescu 
Scenografia: Paul Fux 
Ilustraţia muzicală: Romeo Chelaru (Radioteleviziunea Română)  
Data premierei: 01.03.1985.

de H.C.Andersen
Adaptarea: Angel Cârstea

Regia artistică: Eugen Ţugulea 
Scenografia: Vilmos Bölöni 
Muzica: Florin Comişel
Conducerea muzicală: Lajos Boross
Data premierei: 13.01.1985.

de M.Lăzureanu (pseudonimul lui Mircea Bradu)

Regia artistică: Kati Gábor (T.S.O.) 
Scenografia: Maria Haţeganu (T.S.O.) 
Coregrafia: Gitta T.Săteanu 
Aranjament muzical: Ioan Dankó 
Conducerea muzicală: Lajos Boross
Data premierei: 16.09.1984.

de Charles Perrault
Adaptarea: Ecaterina Mihăescu-Păun

Regia artistică: Szele Vera 
Scenografia: Bölöni Vilmos
Ilustraţia muzicală: Ioan Moldovan şi Ioan Tripon
Data premierei: 10.06.1984.

Adaptare liberă de  György Kovács după H.C.Andersen
Traducerea şi adaptarea în limba română: Ioan Oros

de Ion Creangă

Regia artistică şi adaptarea: Andrei Mihalache
Scenografia: Bölöni Vilmos 
Ilustraţia muzicală: Ovidiu Cosac
Data premierei: 29.02.1984.

de Leda Mileva
Traducerea: Aurel Manea
Versiunea scenică: Stanca Ponta şi Francisca Simionescu
Textele cântecelor: Stanca Ponta

Regia artistică şi ilustraţia muzicală: Francisca Simionescu
Scenografia: Bölöni Vilmos 
Muzica: Dankó Ioan
Data premierei: 25.09.1983.

de Sofia Prokofieva
Traducerea: Florica Caloianu
Textul cântecelor: Stanca Ponta

Regia artistică şi scenografia: Epaminonda Tiotiu 
Muzica: Ioan Dankó şi Epaminonda Tiotiu
Data premierei: 26.06.1983.

de Lizica Muşatescu

Regia artistică şi ilustraţia muzicală: Francisca Simionescu 
Scenografia: Paul Fux – Epaminonda Tiotiu
Data premierei: 19.05.1983.

de Marin Sorescu
Versurile cântecelor: Stanca Ponta

Regia artistică: Sergiu Savin (T.S.O.) 
Scenografia: Bölöni Vilmos 
Muzica: Nicolae Moranciu
Data premierei: 29.12.1982.

de Ana Blandiana
Adaptarea: Stanca Ponta
Premieră pe ţară

Regia artistică: Zoe Anghel-Stanca 
Scenografia: Epaminonda Tiotiu 
Muzica: Erasmus Minchevici
Data premierei: 30.06.1982.

de Iuliu Raţiu

„[…] Regizorul ieşean Constantin Brehnescu a răspuns invitaţiei, venind cu o variantă scurtă a piesei (un scenariu doar) care nu ajungea nici măcar la 10 pagini (de ajuns pentru un spectacol). Şi convins de faptul că la teatrul de păpuşi basmul trebuie să-şi trăiască (şi îşi trăieşte) «tinereţea fără bătrâneţe» a început munca cu actorii-mânuitori, rezultatul fiind de reprezentaţie – lume a metaforei şi simbolului, cu personaje, bine definite, care întruchipează (cu mai mult sau mai puţin succes artistic) noţiunile fără care n-ar mai exista basmul – binele şi râul, idealul de frumuseţe morală (şi fizică) şi forţele răului. […]

C.Brehnescu este autorul unui spectacol ieşean cu aceeaşi piesă căruia i-a fost decernat Premiul I la finala pe ţară a ultimei ediţii a Festivalului naţional «Cântarea României». Spectacolul orădean ni se pare mai bun din punct de vedere regizoral, al descifrării textului. Dar şi fără această comparaţie, «Cine-i oare Făt-Frumos?» rămâne, pentru orădeni, un spectacol de referinţă. Regizorul C.Brehnescu trebuie rechemat la acest teatru.” (Cornel Banu, Familia, iunie 1982)

de A.E.Greidanus
Traducerea şi adaptarea: Antoaneta Ralianu şi Stanca Ponta

„[…] Spectacolul propus de Muşata Mucenic, pe acest text cu alură medievală al dramaturgului olandez, are coerenţă şi viaţa sa proprie, convingătoare. Acest Hocus-Pocus, personaj care încurcă şi drege raporturile dintre semenii săi – un fel de Păcală dintr-un alt timp şi alt spaţiu – are nu numai farmec, dar şi o funcţie educativă şi formativă deloc de neglijat într-un spectacol pentru copii. Funcţie existentă, perceptibilă în spectacolul orădean. Montarea a prilejuit şi un exerciţiu util trupei, mulţi dintre componenţii ei fiind la prima lor apariţie «în carne şi oase», în faţa publicului, şi cu toate acestea dând certe dovezi de talent interpretativ. Se distinge, în rolul titular, loan Moldovan, un actor mobil şi expresiv; alături de el, contribuie la reuşita spectacolului în spe¬cial Rodica Suplăcan (Sandra), Marlena Prigoreanu (Simplina) şi loan Oros (Dofilius).” (Dinu Kiva, Teatrul, nr.6, iunie 1982)

de G.Sapghir şi G.Ţîfirov
Traducerea şi adaptarea: Stanca Ponta

Regia artistică: Eugen Ţugulea (T.S.O.)
Scenografia: Bölöni Vilmos 
Muzica: Mircea Piciu (Filarmonica Oradea)
Data premierei: 30.06.1981.

de Vasile Alecsandri

„Fără îndoială, spectacolul cu «Arvinte şi Pepelea» de V. Alecsandri, în regia lui Dan Alecsandrescu, este unul dintre cele mai interesante care au avut loc, în ultimele stagiuni, la Teatrul de păpuşi din Oradea. Un text, nu lipsit de dificultatea transpunerii scenice, a constituit un bun prilej de valorificare a posibilităţilor unui colectiv artistic capabil de performanţe deosebite atunci când există stimulentul profesional necesar şi când îndrăzneala primează asupra spiritului rutinier cantonat în formule previzibile. Pentru că «Arvinte şi Pepelea», în montarea orădeană, este, înainte de toate, fructul unei colaborări între un regizor experimentat foarte bun cunoscător al clasicilor, atent la nuanţe dar nepierzând niciodată din vedere ansamblul şi un pictor scenograf (Epaminonda Tiotiu) care, dincolo de remarcabila sa înzestrare cu simţul cromaticului vădeşte, în acest spectacol, o ingenioasă organizare a elementelor cadrului scenic în imaginea unei veritabile stampe a universului rural  tradiţional  deopotrivă sugestivă şi funcţională. La care trebuie neapărat adăugată contribuţia unui excelent profesionist – Erasmus Minchevici – (de la Filarmonica de Stat Oradea) cu o ilustraţie muzicală originală, perfect integrată structurii reprezentaţiei. […]

de Ada Teodorescu

Regia artistică: Vera Szele 
Scenografia: Vilmos Bölöni 
Muzica: Károly Horváth
Data premierei: 28.12.1980.

Trupa Iosif Vulcan:

Trupa Arcadia:

×

TOP